2007年11月26日 星期一

《有些心事》@ 光明日報:過半青春


sb10064243a-001


偶然聽到一首舊曲,那怯怯的程度不亞於街頭巧遇舊情人,愛戀情事已然是大半世紀以前的事,情分繾綣依舊,無奈髮線已經像摩西破紅海,髮絲如秋葉般剝落,微風吹過頭皮竟似冷氣團迫降;舊情人面對舊情人,可怖得令人直打哆嗦。


青春過了一半 還會為失戀感傷 喔


隔天仍大方裝作 自己毫髮無傷 喔


情歌唱到一半 才發現失去對象 喔


整理行囊卻發現沒權利流浪 喔


從前閉著眼睛都能喔喔喔跟著唱,好比在KTV裡根本不理電視螢光幕上的歌詞字幕,最重要是唱得爽,如今,從廣播中毫無預警地聽見這首伍思凱的舊作《一半》,歌詞卻如雷轟頂,恍悟青春真的已經走掉了一半,此時人生正如每一首歌曲,都有唱不上去的最高音。


流浪早該擱在一旁先,畢竟連浪漫也沒有體力可以消耗也;一位長者朋友向我感嘆,他爬兩步樓梯就氣喘吁吁,我問他今年貴庚,他答1967 年生的,我這個笨蛋連這個也算錯,他聽見我稱他為四十一歲的熟男,立刻糾正我,四十與四十一相差僅一歲,卻是天大的錯誤。


孩提時期度日如年,恨不得生日可以一次慶祝兩三歲,這樣就能快快長大。人老了,反過來感嘆光陰似箭,過一天彷彿老了十歲,多麼渴望自己變作彼得潘。


我在婚宴上遇見老同學,我見他已為人父,頭髮也掉得差不多了,便問他年近四十的感想。老同學一聽 “年近四十”四個字,彷彿聽見戰地鐘聲,差一點從椅子上跳起。 “什麼年近四十?我才剛過三十五歲生日!”


我啞然失笑。我看見閃電,便詔告天下快打雷,見到烏雲,便預測即將下雨。老同學則是要聽見平地一聲雷,才相信天打雷劈,他幾乎溺斃,才肯承認剛剛下過大雨。其實,我們都是同一理念,不過各自表述。


我一直以為自己比他們豁達,看待年紀漸長的數字如同代數或幾何,根本是生活中最無用武之地或毫無意義的數學罷了。不過,後來我從髮廊的鏡子窺見,自己頭頂竟悄悄冒出一根白髮,心裡不可謂不著急。


然而,我不疾不徐地囑咐理髮師,為我剪掉那一根白髮。不准用拔的,必須動剪,因我聽說拔白髮等於弄巧成拙,反而促成白髮越生越多。理髮師把白髮剪掉,但我發現髮根還在,便再提醒他務必剪得 “乾淨”一些。


理髮師一一照做,我卻仍不死心,最後還與氣溫柔地叫他把眼睛放亮一點,幫我查看頭頂是否還有其他白髮。


原來,我們都一樣,青春由慘綠變慘白,縱使我是多麼煞費苦心地想要以優雅的手勢,將它重重的提起、輕輕的放下。

7 則留言:

  1. My motto is "Old at age, young at heart".

    Everyone of us can't escape this fact: Human must go through these stages:生,老,(病),death.

    I gradually learn to accept some strings of white hair grow secretly within my black hair. My skin is not radiant as it used to be, somemore with Eczema now & etc. More & more surprises will surface as time flies.

    P/S: I can't continue to type Chinese word right after typing (病).

    回覆刪除
  2. Lezley,
    Don's simply sing up for any Qi gong class as the one i told you is so diff and it works quite well for me. Come join us when u r available next time. I will see great improvement, like I do.
    Try Google Chinese input method at http://tools.google.com/pinyin/

    回覆刪除
  3. 有一点落寞,不过这文章的前面部分感觉三分落魄,七分美丽。
    请问,那首旧曲是那位歌手的歌呢?

    回覆刪除
  4. 蝋燭の芯 :
    把你的屁股翘上来!
    文中已经提及那是谁的旧作,
    你都没好好阅读人家的文章。
    呜呜!!!

    回覆刪除
  5. 啊!讀仔細之後才知道,原來是小伍的舊作
    (伸舌頭:P)

    回覆刪除
  6. Hi Wayne

    I have called Guru Lim (is a man or woman?). The lady told me the fee is RMXXX for XX lessons. But I forgot to ask her if the XX lessons enough. Will they have the basic, intermediate or advance level stuff like that or not? So can I ask u instead.

    She told me they will have new lessons at Tong Shin Hospital next year, but not so soon. Anyway, I'm still thinking of how to get to SS2 or Tong Shin Hospital after work and how to get home after the lesson especially after 10.30pm. Never mind, this is my problem, I'll sort it out myself.

    Cheers!

    回覆刪除
  7. 老師功力一流, 寫得動人. 我看完只能一聲 "哎~~".

    回覆刪除