2008年5月26日 星期一

事物之一體兩面

一天晚上我們都不計較第二天要上班


一群人擠在嘉惠的新家抽煙喝酒


講些有顏色的或頹廢的話


阿管第二次說到了


他在電視上看見Leonard Cohen


全身起雞皮疙瘩的感動




我則想起在某一部電影


聽見Joni Mitchell 的情歌


我跟他們說我忘了是哪一部電影


直到那天在Rock Corner 竟然就見到


Love Actually 電影原聲帶擺在我面前


是了


就是它了


當這首Both Sides Now 出現在電影裡時


我真是難以自禁地流下淚來




總是要經歷很多年月和很多事情


終於才能看清愛情裡的一體兩面


對於人生 我也是這樣的想法了




那一晚我向嘉惠借了


溫德斯的«一次»


我想


每一個人都曾經有過一次傻勁


和瘋狂的感動


雖然後來我們都學會了


無動於衷











Both Sides Now 中英文歌詞



Bows and flows of angel hair




And ice cream castles in the air




And feather canyons everywhere




I've looked at cloud that way




But now they only block the sun




They rain and snow on everyone




So many things I would have done




But clouds got in my way






I've looked at clouds from both sides now




From up and down




And still somehow it's cloud illusions I recall




I really don't know clouds at all






Moons and Junes and ferry wheels




The dizzy dancing way you feel




As every fairy tale comes real




I've looked at love that way




But now it's just another show




You leave 'em laughing when you go




And if you care, don't let them know




Don't give yourself away






I've looked at love from both sides now




From win and lose




And still somehow it's love's illusions I recall




I really don't know love at all






Tears and fears and feeling proud to say,




"I love you" right out loud




Dreams and schemes and circus crowds




I've looked at life that way




But now old friends are acting strange




They shake their heads, they say I've changed




Something's lost but something's gained in living every day






I've looked at life from both sides now




From give and take




And still somehow it's life's illusions I recall




I really don't know life at all








蝴蝶結與飄垂的天使頭髮




空中的冰淇淋城堡




羽毛峽谷到處都是




我曾那樣的注視著雲




但現在它們遮住了太陽




在萬物身上下雨、下雪




有很多事情我想去做




卻被雲給壞了事






我從正反兩面看著雲




從上面、從下面看




但我記得那畢竟是雲的幻影




我還是不了解雲






月亮、六月與渡輪




讓你舞到暈眩的感覺




每一則童話都成真




我曾那樣的看待愛情




但如今它只是另一場表演




你在眾人的笑聲中離去




如果你在乎,別讓他們知道




別洩漏了你的心事






我從正反兩面看著愛情




從贏與輸的角度




但我記得那畢竟是愛的幻影




我還是不懂愛情






淚水、恐懼,驕傲大聲的說




"我愛你"




夢想、時間表和馬戲團的觀眾




我曾那樣的看待人生




如今老友們舉止怪異




他們搖搖頭,說我變了




日常生活中有失也有得






我從正反兩面看著人生




從施與受的角度




但我記得那畢竟是人生的幻影




我還是搞不懂人生

2 則留言:

  1. 我也超爱Joni Mitchell的《both side now》,你在电影里听到的是她重唱的2002 jazz版。原曲收录在她1973或1974的专辑《blue》里,原曲一点也不jazz,是比较country风格的,两者我都喜欢,因为无论编曲,乐器,演绎或她的声音都很不同(她晚年因喝酒,吸烟和年老,声音完全由高昂清澈变低沉沙哑)。jazz版伤感很多,是升华到更高的层次的漂亮体现。

    当时在新加坡看了《Love Actually》后就很迷她唱的那首歌,找了很久都找不到。反而某天在Bangsar的MPH里逛,却无意中给我找到那张专辑,证明真的是很多事都强求不来。

    回覆刪除
  2. 昨晚回家查了,给错资料,在此更正。

    在Joni Mitchell的《Blue》专辑里那首我认为是《Both Side Now》的其实是《A Case of You》,一时“想错隔离”。《Both Side Now》应该是收录在1969年的《Clouds》里。而《Blue》的正确推出日期是1971。

    少奶奶,是奴婢的错,喔~~~~~

    回覆刪除